"Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость!" (c)
Фильм Шерлок Холмс: Игра теней рассказывает о продолжении приключений двух неразлучных друзей. В конце девятнадцатого века назрел кризис в отношениях между разными странами, серия жестоких терактов, совершенных, как предполагают, анархистами, потрясла Европу. Шерлок Холмс чувствует, что за всеми этими событиями стоит один человек, преступный гений, дергающий за нити и пытающийся стравить державы друг с другом, оставаясь при этом в тени. Возможно, это будет самое опасное и запутанное дело сыщика. А в это время Джон Ватсон приезжает к своему старому другу, надеясь, что они вместе устроят мальчишник: доктор задумал жениться и, как выясняется, совсем не вовремя...
— Что это вы смотрите на меня с такой тревогой?
— Я за вас волнуюсь. Вас лишают вашей жизненной силы. Брак — это конец жизни.
— Я считаю, это начало.
— Армагеддон.
— Перерождение.
— Ограничение.
— Порядок.
— Подчинение женщине.
— Обычная человеческая семья, супружеская жизнь, возможность завести детей. А не смерть в одиночестве.
— Сегодня мы с вами повеселимся, потом вы заведете семью, а я умру один.
— Да, отличный план.
— Пожалуй, лучше умереть в одиночестве, чем прожить жизнь в вечных мучениях.
— Что это вы смотрите на меня с такой тревогой?
— Я за вас волнуюсь. Вас лишают вашей жизненной силы. Брак — это конец жизни.
— Я считаю, это начало.
— Армагеддон.
— Перерождение.
— Ограничение.
— Порядок.
— Подчинение женщине.
— Обычная человеческая семья, супружеская жизнь, возможность завести детей. А не смерть в одиночестве.
— Сегодня мы с вами повеселимся, потом вы заведете семью, а я умру один.
— Да, отличный план.
— Пожалуй, лучше умереть в одиночестве, чем прожить жизнь в вечных мучениях.